Articles
Adam Zulawnik. “Death to the Translator!” — A Case Study on Risk in Translation
Special Column: Translating Australian Children’s Literature into Chinese
Hongyu Jiang. The English-Chinese Translation of Melissa Lucashenko’s Killing Darcy
Yajing Xu. Analysis of Translation of Mrs. Whitlam from an Ecological Perspective
Interview
Book Reviews
Anthony Pym. Review of Emiliano Monge’s Among the Lost (trans. Frank Wynne)
Joachim Redner. Trauma in Translation: Review of Nino Haratischvili’s The Eighth Life (for Brilka)
Jorge Salavert. Review of José Luis de Juan’s Napoleon’s Beekeeper (trans. Elizabeth Bryer)
Translations with Commentary
Hélène Jaccomard. Translating Yasmina Reza’s Dans la luge d’Arthur Schopenhauer for the Stage
Misha Hardwick. A New Translation with Commentary of Alberto Moravia’s “Romolo and Remo”
Li Wang. Selected Classic Poetry and the Translation of Shijing
