Articles – Volume 20, 2024, The AALITRA Review

Hélène Jaccomard, Introduction

Tiziana Borgese-Flocca and Anna Gadd. Exploring the Translation Process of Bruce Pascoe’s Young Dark Emu into Italian: Choices, Reflections and Learnings                                                                                            

Margherita Zanoletti. Metaphor and Translation: Case Studies in Indigenous Australian Poetry 

Nadine Gassie. Translation of Tony Birch’s The White Girl  

Francesca Benocci. The Bone People by Keri Hulme       

Shan Ma. Translation of the song lyrics of Blackfella               

Sonia Broad. Masaya Shimokusu on translating Kim Scott for Japanese Readers                  

Brian Nelson. Reading / Translating Proust                                                

Heidi Bula. Translating Marilyne Bertoncini’s ode to artistic inspiration and collaboration in her poem Adam&ve

Shiva Motlagh-Elbakri. Translation of Marilyne Bertoncini’s Adam&ve                  

Gerardo Piña. The Concept of “Meaning” in Literary Translation from a Wittgensteinian Perspective    

Jenny Lu. Navigating Linguistic Landscapes:Translating Wei Zhou’s The Hidden Mother Tongue for Cross-Cultural Understanding              

Kevin Windle. Sergei Aksakov’s Collecting Butterflies (Excerpts)                                                                    

George Stanica. The Road to Scientia intuitiva: Eckart Förster’s The 25 Years of Philosophy – A Systematic Reconstruction, and Stephen Gaukroger’s The Failures of Philosophy – A Historical Essay                                                                              

Luomei Cui. Review of Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis