AALITRA Translation Prize, 2016
Entries have closed for the AALITRA Translation Prize (2016). The winners will be announced at the Awards Ceremony, which will be held at the China Cultural Centre Sydney (Level 1, 151 Castlereagh St, Sydney) on Tuesday 13 September at 6.30pm.
The AALITRA Translation Prize aims to acknowledge the wealth of literary translation skills present in the Australian community. Prizes are awarded for a translation of a selected prose text and for a translation of a selected poem, with the focus on a different language each time the prize is offered. Winners will be awarded a cash prize, a book prize, and one year’s membership of AALITRA. Prize-winning entries will be read aloud at the Awards Ceremony, and will be published in the Association’s peer-reviewed open-access journal, The AALITRA Review along with a few words from each of the translators.
Prizes in each section have been donated by the China Cultural Centre in Sydney.
Free admission. Refreshments will be served. RSVP by 3 September to email@example.com or (02) 8228 3050.
Inaugural AALITRA Translation Prize, 2014
For the Inaugural AALITRA Translation Prize in 2014, the focus language was Spanish. The prose text selected was “Antes del almuerzo” by Ana María Moix, and the selected poem was “¿Somos un poema?” by José Luis Reina Palazón. The winners were announced in a Ceremony held at Reader’s Feast Bookstore in Melbourne on 17 September. They were
Winner: Kevin Windle (ACT); Highly Commended: Anthony Cartwright (TAS)
Winner: Dominique Hecq (VIC); Highly Commended: Jacqueline Buswell (NSW)
The winning entries were published in issue 10 (2015) of The AALITRA Review.
Prizes were donated by Text Publishing and the Embassy of Spain. Additional support for the Prize was provided by Hispabooks Publishing, El Patio Spanish Language School and Reader’s Feast Bookstore. Our thanks to the Jury: Lilit Thwaites (Chair), Peter Boyle, Chris Andrews and Fiona Taler.